香港大嶼山梅窩獨立屋別墅出租:梅窩花園,全海景獨立屋出租 ,梅窩別墅出租,梅窩園是一個2臥室,2浴室,全面佈置和全海景。 該物業面積約27800平方英尺的香格里拉。 Welcome! 歡迎! 梅窩花園. 港幣25,000元/月。至少租12個月. 180度全海景,2卧室2衛生間,物業面积 27,800平方英尺.物業里面有一清澈的小溪穿过,如世外桃源. (UPDATED 20 Nov, 2014)
出租:銀礦灣泳灘,大嶼山,香港。 梅窩,銀鑛灣,(Chinese translation by Google)
The Town: 城市:
Mui Wo is on the south east side of the Lantau Island.梅窩是在東南邊的大嶼山島。 Lantau is an outlying island on the west side of the Hong Kong Island.大嶼山是離島的西側香港島。 The town of Mui Wo is only about 25 to 30 minutes by ferry to Central, downtown Hong Kong.這個鎮的梅窩僅約 25至30分鐘渡輪到中環,香港市中心。 It is also connected by bus, car, taxi and MTR (subway) to other parts of the New Territories, Kowloon and Hong Kong.這也是連接巴士,汽車,出租車和地鐵(地鐵)到其他部位的新界,九龍和香港。
Mui Wo is called one of the last quiet and peaceful rural towns in Hong Kong.梅窩被稱為最後一個安靜和寧靜的鄉村城鎮在香港。 In Chinese it may be called a 'clean earth' town.它可能被稱為“净土”鎮。 This town is surrounded by a number of scenic trails.這個鎮周圍是许多景區步道。 Its population is about 5,000.其人口約 5000人。 While other outlying islands have city atmosphere, Mui Wo still maintains its true rural beauty.雖然其他離島有都市氣息,梅窩仍保持著它的真正的農村之美。 Though this rural town enjoys its tranquil and laid-back style, yet it is only about 30 minutes by ferry to Hong Kong Central and about 35 minutes by bus to the Tung Chung MTR station.雖然這個鄉村小鎮的寧靜和享受悠閒的風格,但它僅約 30分鐘渡輪到香港中環, 約 35分鐘巴士到東涌地鐵站。 By car it takes about 15 minutes to the city of Tung Chung.駕駛汽車到東涌大約需要15分鐘。 The most common form of local transportation is by bicycles.最常見的形式是由當地交通自行車。 Anyone would understand this is a bicycle town by the seas of bicycles parked around the ferry piers.任何人都會明白這是一個自行車的海洋城市自行車停放周圍的渡輪碼頭。 There are 2 super markets, 'Park and Shop' and 'Wellcome' right inside the Mui Wo town center.有2個超市場,“百佳" 和“惠康”位于梅窩市中心。 The town center is quite compact.鎮中心是相當緊湊。 Thus everything is within walking distance: the banks, ferry piers, bus terminals, international and Chinese restaurants, Mcdonalds, 7-11, cafes, pubs, beauty salon, hardware store, bookstore, building material stores, real estate offices, western furniture stores, Chinese antique furniture stores, stationery store, appliances store, floral shop, frozen meat store, moving company, laundry services and key duplicating company, bike shops, an evening private doctor's office.....因此,一切都在步行距離:銀行,渡輪碼頭,巴士總站,國際和中國餐館,麥當勞,7-11,咖啡廳,酒吧,美容美髮,五金商店,書店,建材店,房地產公司,西部家具店,中國古董家具店,文具店,電器店,花卉店,凍肉店,搬家公司,清洗衣服和鑰匙複製店, 自行車店,一個晚上的私人醫生的辦公室 .....
About 7 minutes from town center and connected by a foot bridge is the old town where the Government buildings and the Silvermine Bay beach are located.約 7分鐘從市中心連接的腳橋是老城區所在的政府大樓和銀礦灣海灘的位置。 Clinic, Post office, library, wet market, hotels, a morning private doctor's office (closed at noon) and a community center can be found.診所,郵局,圖書館,街市,酒店,一個上午的私人醫生的辦公室(收於中午)和社區中心都可以找到。 There is a sparsely used public swimming pool inside the community center.有一個稀少使用的公共游泳池內的社區中心。 It is sparsely used partly due to the SilverMine Bay Beach is just right across the old town.部分原因是由於銀礦灣海灘對面就是老城區。 The indoor local wet market sells fresh and mostly wild sea produces, fresh and frozen meat, fruits, flowers and vegetables.室內潮市場銷售的新鮮野生鱼和海水生產,新鮮和凍肉肉類,水果,花卉和蔬菜。 Early morning, near the library, there is also an open market where locals sell their home grown vegetables, herbs, flowers and fruits.清晨,附近的圖書館,還有一個開放的市場出售自己的家園,當地人種植的蔬菜,藥材,花卉和水果。 Mui Wo is a permit restricted town.梅窩是許可證限制鎮。 Outside cars are not allowed into the town, unless you are a resident or store owner with possession of a special permit.外車不准進鎮,除非你是一個居民或店主管有一個特別許可證。 After 8 or 9 at night, other than the pubs, there are very little people traffic on the streets. 晚上8或9pm,在酒吧以外,有很少的人在街道上。 Most of the locals and residents possibly stay home and enjoy their family life.大多數的當地人和居民可能留在家裡,享受家庭生活。 If you are looking for night life and excitement, definitely you have come to the wrong place.如果你正在尋找的夜生活和興奮,肯定你來錯了地方。 Some even go as far and call this a dead town.有的甚至還要盡量和呼叫這是一個死城。 However if you are looking for quiet, tranquil and peaceful rural life, then you have found your paradise.但是,如果你正在尋找安靜,恬淡寧靜的鄉村生活,那麼你已經找到你的天堂。 You may even wish to keep this town as 'dead' as possible and as long as possible.你甚至希望把這個鎮為“死”成為可能,並盡可能長時間。
Location of the property:物業 位置:
This unique and picturesque property is perched mid-level above the ocean past the Mui Wo Silvermine Bay Beach.這獨特和美麗如畫的物業是半山上海洋過去梅窩銀礦灣海灘。 It is back onto the mountain and facing south.這是放回山朝南。 Due to the location and the spread of the property, one can appreciate the daily beautiful sunrise and sunset.由於物業位置,人們可以欣賞美麗的日出和日落.。 From the west side of the property, downtown Mui Wo, the ferry pier and the Silvermine Bay Beach constitute a wonderful view.從物業西側,市中心梅窩的渡輪碼頭和銀礦灣泳灘構成的壯麗景色。 At dusk with the city lights, you can enjoy a completely different pretty picture of the star-studded town.在黃昏的城市燈光,就可以享受一個完全不同的漂亮的圖片的明星雲集的城市。 From the east side of the property, the open ocean view is quite awesome.從物業東側, 广阔的海洋是相當真棒。 You can watch the ferries, fishing and leisure boats sail quietly across the sea.你可以看渡輪,漁船和遊艇航行悄然隔海相望。 The first thing you hear in the morning and around dusk are the sounds of the birds.首先,你聽到在早晨和黃昏是周圍鳥的聲音。 As well in the evening, depending on the seasons, you can hear the crickets, frogs, cicadas respond to each others singing - nature's orchestra.在晚上,根據季節,你可以聽到蟋蟀,青蛙,蟬回應對方的歌唱 - 大自然的樂團。 In the summer months different kinds of birds, butterflies, dragonflies and insects fly around the area.在夏季不同種類的鳥,蝴蝶,蜻蜓,昆蟲飛行周圍。 There is an ever-flowing brook cutting through the property.有一個不斷流動的小溪切割通過物業。 The water is clean, clear and un-polluted.水是乾淨的,明確的和未受到污染。 After filtering, the water can be used for cooking and drinking.過濾後的水可用於做飯和飲用。 Ginger plants scatter along this brook.姜植物分散沿著這條小溪。 The ginger flowers when in full bloom fill the air with such a sweet fragrance.在姜花盛開時空氣這樣的芬芳。 The lower part of the brook is stocked with gold fishes and with taro plants, lotus and watercress being planted.下小溪則有黃金魚和芋頭植物,荷花和豆瓣正在種植。It may due to the fact that this property is facing south, mid level above the ocean and back onto the mountain, it has its own mini climate. When Hong Kong is experiencing a cold front, surprisingly around this property, the weather is much milder. In the summer, the sea breezes provide some relief to the hot and humid days. 這可能是由於這樣的事實:這個物業是坐北朝南,中半山面對海洋和背對著山,它有自己的小氣候。當香港正經歷著一場寒流,令人驚訝的這個物業,天氣比較溫和。夏季的時候,在炎熱和潮濕的日子海風提供一些援助。The houses are simple but comfortable and provide a real flavour of enchanting Greek whitewashed village cottages. 這些簡單但舒適的房子提供了一個真正的風味迷人的希臘粉刷村莊農舍. However the main attractions of this property are not only about the houses but also the sea view, natural scenery, fresh air, tranquility and the openness.這個物業主要景點不但是房子而更是海景,自然風光,空氣清新,寧靜和開放性。 The property area is about 27,800 square feet.該物業面積約27,800平方英尺。
Houses: 房屋:
This property consists of 4 buildings.這個物業由4個建築。 Two of the buildings are for dwelling with a total area of 1,200 sq. ft. The other 2 are for other purposes.兩個建築物為住宅,總面積 1,200 平方尺的2個用於其他目的。 All 4 buildings are facing south with unobstructed full ocean views.所有4建築朝南的通暢完整的海景。
This property is also a mini orchard.這個物業也是一個小果園。 There are more than 10 kinds of fruit trees growing inside the property, namely: orange, lemon, papaya, banana, guava, star fruit, yellow skin (wong pei), jack fruit, pomelo, lai chi, mulberry, poi tai and dragon fruit (fire dragon fruit).有10餘種水果,即:橙,檸檬,木瓜,香蕉,番石榴,楊桃,黃皮,傑克果,蜜柚,荔枝,桑椹,火龍果。 They are all pure organic, no chemical fertilizer and no pesticide of any kind.他們都是純有機,無化肥,無農藥的任何一種。
Hobby farm: 業餘農場:
There are several fair size parcels of land ready for cultivation.有幾片耕種的土地。 You can operate your own hobby organic vegetable farm and organic herbal garden.您可以操作自己的業餘愛好有機蔬菜農場和有機草藥花園。 There are very limited places in Mui Wo or Hong Kong that can offer you a full sea view while you are enjoying your gardening and farming in total privacy.非常有限的地方在梅窩或香港,可以為您提供一個完整的海景,而你正在享受你的園藝和農業總的隱私。
Rock garden: 岩石花園:
There is a simple full ocean view rock garden sitting area with an open fire pit for your outdoor enjoyment.有一個簡單的全海景岩石花園休息區以開放的火坑為您的戶外享受。
Brook: 小溪:
There are 2 stepped walk paths along both sides of the brook.有2個階梯步行路徑沿著兩側的小溪。 There is also a small bridge across the brook with a small bench.此外,還有一座小橋橫跨小溪小板凳。 With the full view of the ocean afar or the flowing water right under the bench and with its soothing sound, you can enjoy reading your favourite novels or simply perform your meditation in this zen like environment.目睽遠方海洋或流動的水和其舒緩的聲音,你可以享受你最喜歡讀小說或簡單地執行你的冥想在這個禪宗般的環境。
Outdoor shower units: 室外淋浴:
There are 2 outdoor shower units.有2個室外淋浴。 You can enjoy the ocean and city views while taking your shower.您可以享受大海和城市景觀,同時淋浴。 In the summer months, occasionally butterflies and birds may fly around while you are taking your shower.在夏季,偶有蝴蝶和鳥類可能飛出去,而你正在你的淋浴。
Secluded beach: 幽靜的海灘:
5 to 7 minutes walk from this property, there is a deserted beach. 從這個物業步行5至7分鐘,有一個荒涼的海灘。 Most of the time, you can have this beach all to yourself.大多數時候,你可以有這個海灘的所有給自己。 At the far end of the beach there is a fishing spot where grouper and jack fish can be caught.在盡頭的海灘有一個釣魚場裡石斑魚和傑克魚被捕獲。 As well you can enjoy a leisure beach walk or watch the sunset or collect seashells or swim.除了可以享受休閒海灘散步或觀看日落或收集貝殼或游泳。 If you are adventurous, you can even enjoy a simple candle-light dinner under the moon and right on the beach.如果你喜歡冒險,你甚至可以享受一個簡單的燭光晚餐下,月亮和在沙灘上。
Walking trails: 步行道:
There are several scenic walking trails starting from either the property or the town of Mui Wo.有幾個風景優美的步行道起點無論從物業或梅窩鎮。 The following list is just a sample.下面的列表只是一個示例。
Ferry services from Mui Wo: 從梅窩的渡輪服務:
Unfortunately close to midnight, other than driving your own car, taxi is the only means of transportation.不幸的是接近午夜,除了駕駛自己的車,的士是唯一的交通工具。
Bus Services from Mui Wo: 從梅窩巴士服務:
Mui Wo may be the only outlying island that is connected to other parts of the city by bus, car and taxi (other than by ferry).梅窩可能是唯一的離島連接到其他部位的城市巴士,汽車和出租車(除渡輪)。 Again close to midnight, other than driving your own car, taxi is the only means of transportation.再次接近午夜,除了駕駛自己的車,的士是唯一的交通工具。
Security: 安全性:
Surveillance cameras are installed at the entrance gate, outside and inside the main and the guest houses.監控攝像機安裝在入口處大門,內外主體和賓館。 This is a very safe place and there has never been any break-ins at all.這是一個非常安全的地方,從未有過任何破門而入的。
Suitable for : 適用於:
The property is a little isolated and perched on mid level.該物業是少許孤立和棲息在中半山。If you realize that there are several families living further away in the villages of Chok Chai Wan (Baby Bamboo Bay) and Man Kok Tsui, then you may find this place is not that remote anymore.如果你知道有幾個家庭住在遠在竹仔灣和萬角咀,那麼你會發現這個地方並非如此遠程了。 It takes about 35 minutes by foot from Mui Wo ferry piers.從梅窩渡輪碼頭大約需要35分鐘步行。 The fastest way is to cycle for about 7 minutes from the pier to the foot of the mountain trail, and then 10 to 15 minutes walk to the property.最快的方法是脚踏车約 7分鐘從碼頭到山腳下,再用10到15分鐘步行到物業。 If you love mountain-biking you can cycle all the way from the pier.如果你喜歡山地自行車可以一路從碼頭到該物業。 This place is most suitable for active retirees who enjoy nature, scenery, walking and serenity; or if you want to try out the village life before you materialize your dream of retirement in rural Hong Kong; or you want to have an extended vacation exploring the far east by using rural Hong Kong as your base; or you just want to get away from the madding crowd; or simply look for a quiet, fresh air and unpolluted place to recuperate.這個地方是最適合活躍的退休誰享受自然,風景,行走和宁静,或者如果你想嘗試一下鄉村生活,然後再實現自己的夢想在香港的農村退休,或者你想有一個長假探索通過農村遠東香港作為基地,或者你只是想擺脫與世無爭,或者乾脆找一個安靜,清新的空氣和無污染的地方休養生息。 You will notice the marked improvement of your overall well being after a few months of staying.在幾個月後的停留您會發現明顯的改善您的整體福祉。 It is almost guaranteed that you will have an unforgetable memory.這幾乎保證你將有一個難忘的記憶。 This place is best for 2 adults.這個地方是适合2名成人。
Rent: 租金:
This property is offered for rent 12 months and more, the monthly rent is HK $ 25,000. 12個月,每月租金為港幣 25,000元. Tenants pay own utilities - power and water.租戶支付自己的 電力和水。 Tenants also pay half of all maintenance - eg appliances, a/c, faucets etc.住戶也付出一半的維修保養 - 如家用電器,空調,水龍頭等。
Sorry : no smoking and no pets.抱歉:不吸煙,無寵物。
Contact: mailto:muiwogarden@hotmail.com 聯繫方式: 郵寄地址:muiwogarden@hotmail.com
Mui Wo is on the south east side of the Lantau Island.梅窩是在東南邊的大嶼山島。 Lantau is an outlying island on the west side of the Hong Kong Island.大嶼山是離島的西側香港島。 The town of Mui Wo is only about 25 to 30 minutes by ferry to Central, downtown Hong Kong.這個鎮的梅窩僅約 25至30分鐘渡輪到中環,香港市中心。 It is also connected by bus, car, taxi and MTR (subway) to other parts of the New Territories, Kowloon and Hong Kong.這也是連接巴士,汽車,出租車和地鐵(地鐵)到其他部位的新界,九龍和香港。
Mui Wo is called one of the last quiet and peaceful rural towns in Hong Kong.梅窩被稱為最後一個安靜和寧靜的鄉村城鎮在香港。 In Chinese it may be called a 'clean earth' town.它可能被稱為“净土”鎮。 This town is surrounded by a number of scenic trails.這個鎮周圍是许多景區步道。 Its population is about 5,000.其人口約 5000人。 While other outlying islands have city atmosphere, Mui Wo still maintains its true rural beauty.雖然其他離島有都市氣息,梅窩仍保持著它的真正的農村之美。 Though this rural town enjoys its tranquil and laid-back style, yet it is only about 30 minutes by ferry to Hong Kong Central and about 35 minutes by bus to the Tung Chung MTR station.雖然這個鄉村小鎮的寧靜和享受悠閒的風格,但它僅約 30分鐘渡輪到香港中環, 約 35分鐘巴士到東涌地鐵站。 By car it takes about 15 minutes to the city of Tung Chung.駕駛汽車到東涌大約需要15分鐘。 The most common form of local transportation is by bicycles.最常見的形式是由當地交通自行車。 Anyone would understand this is a bicycle town by the seas of bicycles parked around the ferry piers.任何人都會明白這是一個自行車的海洋城市自行車停放周圍的渡輪碼頭。 There are 2 super markets, 'Park and Shop' and 'Wellcome' right inside the Mui Wo town center.有2個超市場,“百佳" 和“惠康”位于梅窩市中心。 The town center is quite compact.鎮中心是相當緊湊。 Thus everything is within walking distance: the banks, ferry piers, bus terminals, international and Chinese restaurants, Mcdonalds, 7-11, cafes, pubs, beauty salon, hardware store, bookstore, building material stores, real estate offices, western furniture stores, Chinese antique furniture stores, stationery store, appliances store, floral shop, frozen meat store, moving company, laundry services and key duplicating company, bike shops, an evening private doctor's office.....因此,一切都在步行距離:銀行,渡輪碼頭,巴士總站,國際和中國餐館,麥當勞,7-11,咖啡廳,酒吧,美容美髮,五金商店,書店,建材店,房地產公司,西部家具店,中國古董家具店,文具店,電器店,花卉店,凍肉店,搬家公司,清洗衣服和鑰匙複製店, 自行車店,一個晚上的私人醫生的辦公室 .....
About 7 minutes from town center and connected by a foot bridge is the old town where the Government buildings and the Silvermine Bay beach are located.約 7分鐘從市中心連接的腳橋是老城區所在的政府大樓和銀礦灣海灘的位置。 Clinic, Post office, library, wet market, hotels, a morning private doctor's office (closed at noon) and a community center can be found.診所,郵局,圖書館,街市,酒店,一個上午的私人醫生的辦公室(收於中午)和社區中心都可以找到。 There is a sparsely used public swimming pool inside the community center.有一個稀少使用的公共游泳池內的社區中心。 It is sparsely used partly due to the SilverMine Bay Beach is just right across the old town.部分原因是由於銀礦灣海灘對面就是老城區。 The indoor local wet market sells fresh and mostly wild sea produces, fresh and frozen meat, fruits, flowers and vegetables.室內潮市場銷售的新鮮野生鱼和海水生產,新鮮和凍肉肉類,水果,花卉和蔬菜。 Early morning, near the library, there is also an open market where locals sell their home grown vegetables, herbs, flowers and fruits.清晨,附近的圖書館,還有一個開放的市場出售自己的家園,當地人種植的蔬菜,藥材,花卉和水果。 Mui Wo is a permit restricted town.梅窩是許可證限制鎮。 Outside cars are not allowed into the town, unless you are a resident or store owner with possession of a special permit.外車不准進鎮,除非你是一個居民或店主管有一個特別許可證。 After 8 or 9 at night, other than the pubs, there are very little people traffic on the streets. 晚上8或9pm,在酒吧以外,有很少的人在街道上。 Most of the locals and residents possibly stay home and enjoy their family life.大多數的當地人和居民可能留在家裡,享受家庭生活。 If you are looking for night life and excitement, definitely you have come to the wrong place.如果你正在尋找的夜生活和興奮,肯定你來錯了地方。 Some even go as far and call this a dead town.有的甚至還要盡量和呼叫這是一個死城。 However if you are looking for quiet, tranquil and peaceful rural life, then you have found your paradise.但是,如果你正在尋找安靜,恬淡寧靜的鄉村生活,那麼你已經找到你的天堂。 You may even wish to keep this town as 'dead' as possible and as long as possible.你甚至希望把這個鎮為“死”成為可能,並盡可能長時間。
Location of the property:物業 位置:
This unique and picturesque property is perched mid-level above the ocean past the Mui Wo Silvermine Bay Beach.這獨特和美麗如畫的物業是半山上海洋過去梅窩銀礦灣海灘。 It is back onto the mountain and facing south.這是放回山朝南。 Due to the location and the spread of the property, one can appreciate the daily beautiful sunrise and sunset.由於物業位置,人們可以欣賞美麗的日出和日落.。 From the west side of the property, downtown Mui Wo, the ferry pier and the Silvermine Bay Beach constitute a wonderful view.從物業西側,市中心梅窩的渡輪碼頭和銀礦灣泳灘構成的壯麗景色。 At dusk with the city lights, you can enjoy a completely different pretty picture of the star-studded town.在黃昏的城市燈光,就可以享受一個完全不同的漂亮的圖片的明星雲集的城市。 From the east side of the property, the open ocean view is quite awesome.從物業東側, 广阔的海洋是相當真棒。 You can watch the ferries, fishing and leisure boats sail quietly across the sea.你可以看渡輪,漁船和遊艇航行悄然隔海相望。 The first thing you hear in the morning and around dusk are the sounds of the birds.首先,你聽到在早晨和黃昏是周圍鳥的聲音。 As well in the evening, depending on the seasons, you can hear the crickets, frogs, cicadas respond to each others singing - nature's orchestra.在晚上,根據季節,你可以聽到蟋蟀,青蛙,蟬回應對方的歌唱 - 大自然的樂團。 In the summer months different kinds of birds, butterflies, dragonflies and insects fly around the area.在夏季不同種類的鳥,蝴蝶,蜻蜓,昆蟲飛行周圍。 There is an ever-flowing brook cutting through the property.有一個不斷流動的小溪切割通過物業。 The water is clean, clear and un-polluted.水是乾淨的,明確的和未受到污染。 After filtering, the water can be used for cooking and drinking.過濾後的水可用於做飯和飲用。 Ginger plants scatter along this brook.姜植物分散沿著這條小溪。 The ginger flowers when in full bloom fill the air with such a sweet fragrance.在姜花盛開時空氣這樣的芬芳。 The lower part of the brook is stocked with gold fishes and with taro plants, lotus and watercress being planted.下小溪則有黃金魚和芋頭植物,荷花和豆瓣正在種植。It may due to the fact that this property is facing south, mid level above the ocean and back onto the mountain, it has its own mini climate. When Hong Kong is experiencing a cold front, surprisingly around this property, the weather is much milder. In the summer, the sea breezes provide some relief to the hot and humid days. 這可能是由於這樣的事實:這個物業是坐北朝南,中半山面對海洋和背對著山,它有自己的小氣候。當香港正經歷著一場寒流,令人驚訝的這個物業,天氣比較溫和。夏季的時候,在炎熱和潮濕的日子海風提供一些援助。The houses are simple but comfortable and provide a real flavour of enchanting Greek whitewashed village cottages. 這些簡單但舒適的房子提供了一個真正的風味迷人的希臘粉刷村莊農舍. However the main attractions of this property are not only about the houses but also the sea view, natural scenery, fresh air, tranquility and the openness.這個物業主要景點不但是房子而更是海景,自然風光,空氣清新,寧靜和開放性。 The property area is about 27,800 square feet.該物業面積約27,800平方英尺。
Houses: 房屋:
This property consists of 4 buildings.這個物業由4個建築。 Two of the buildings are for dwelling with a total area of 1,200 sq. ft. The other 2 are for other purposes.兩個建築物為住宅,總面積 1,200 平方尺的2個用於其他目的。 All 4 buildings are facing south with unobstructed full ocean views.所有4建築朝南的通暢完整的海景。
- The main house is furnished and about 400 sq.ft.主屋 400平方呎 with one bedroom and a 5-piece ensuite bathroom.有一間臥室和一個 5件獨立浴室。 The kitchen and sitting areas are open concept.廚房和起居室是開放的概念。 All rooms are with ocean view including the toilet if you leave the washroom door open.所有房間都海景包括廁所,如果洗手間的門打開。 The highest point of the ceiling is about 13 feet and with insulation provides sound and heat proof.最高點的上限是13英尺,用絕緣提供隔音和隔熱。 It is basic but eco-friendly and with all the amenities: split system air conditioners, fridge, washer/dryer combo, hot water heater, ceiling fan and electric cook top.這是基本的,但環保和所有的設施:分體式系統空調,冰箱,洗衣機 /乾衣機組合,熱水器,吊扇和電爐灶。 The reception of the 4 free TV channels is of high quality.接待處的4個免費電視頻道是高質量的。 You may even find the reception is better than some places right inside Kowloon.你甚至可以找到接收優於一些地方直接在九龍。 Internet is through usb fingers wireless connection.互聯網是通過無線連接的USB手指。 Mobile phone quality is good.手機質量是好的。 Inside the house, the floor, the kitchen and washroom counters are of cement, the most basic form of eco-friendly material.屋內,地板,廚房和衛生間計數器是水泥,最基本形式的環保材料。 The bath tub is hand-crafted in cement by a skilful craftsman.浴缸是手工製作的水泥由熟練的工匠。 There is a canopy in front of the house providing an opportunity to enjoy your outdoor breakfast, lunch and dinner with the wonderful ocean and city views as the background.房子前面有一個華蓋提供了一個享受戶外早餐,午餐和晚餐的精彩海洋和城市景觀為背景。
- The guest (or 2nd) house is next to the main house and with a covered corridor between the 2 houses.客屋(或第二)旁邊的主屋與有蓋走廊之間的2家。 This guest house is about 360 sq. ft. and is a studio or bachelor open concept.這.客屋約 360平方英尺,是一個工作室或開放的概念。 Except the 4-piece washroom, the bedroom, sitting and kitchen are all open.除4件洗手間,臥室,客厅和廚房全部開放。 It is equipped with the similar amenities except there is no washer.它配備了類似的設施,除了沒有洗衣機。
- The third building is a storage and is reserved and used by the owner for storing personal goods.第三個建築是一個存儲並保留和使用由業主存放個人物品。 This building is situated next to the guest house.這幢位於客屋旁邊。
- The fourth building is an open building .第四建設是一個開放的建築。 It is located in front of the main house but on a lower ground.它坐落在主屋的前面,但在一個較低的地面。 It can be used as planting house, tea house, library or utility building.它可以用作花屋, 茶室, 书 斋或者實用房。 It is about 400 sq. ft.這是約 400平方呎
This property is also a mini orchard.這個物業也是一個小果園。 There are more than 10 kinds of fruit trees growing inside the property, namely: orange, lemon, papaya, banana, guava, star fruit, yellow skin (wong pei), jack fruit, pomelo, lai chi, mulberry, poi tai and dragon fruit (fire dragon fruit).有10餘種水果,即:橙,檸檬,木瓜,香蕉,番石榴,楊桃,黃皮,傑克果,蜜柚,荔枝,桑椹,火龍果。 They are all pure organic, no chemical fertilizer and no pesticide of any kind.他們都是純有機,無化肥,無農藥的任何一種。
Hobby farm: 業餘農場:
There are several fair size parcels of land ready for cultivation.有幾片耕種的土地。 You can operate your own hobby organic vegetable farm and organic herbal garden.您可以操作自己的業餘愛好有機蔬菜農場和有機草藥花園。 There are very limited places in Mui Wo or Hong Kong that can offer you a full sea view while you are enjoying your gardening and farming in total privacy.非常有限的地方在梅窩或香港,可以為您提供一個完整的海景,而你正在享受你的園藝和農業總的隱私。
Rock garden: 岩石花園:
There is a simple full ocean view rock garden sitting area with an open fire pit for your outdoor enjoyment.有一個簡單的全海景岩石花園休息區以開放的火坑為您的戶外享受。
Brook: 小溪:
There are 2 stepped walk paths along both sides of the brook.有2個階梯步行路徑沿著兩側的小溪。 There is also a small bridge across the brook with a small bench.此外,還有一座小橋橫跨小溪小板凳。 With the full view of the ocean afar or the flowing water right under the bench and with its soothing sound, you can enjoy reading your favourite novels or simply perform your meditation in this zen like environment.目睽遠方海洋或流動的水和其舒緩的聲音,你可以享受你最喜歡讀小說或簡單地執行你的冥想在這個禪宗般的環境。
Outdoor shower units: 室外淋浴:
There are 2 outdoor shower units.有2個室外淋浴。 You can enjoy the ocean and city views while taking your shower.您可以享受大海和城市景觀,同時淋浴。 In the summer months, occasionally butterflies and birds may fly around while you are taking your shower.在夏季,偶有蝴蝶和鳥類可能飛出去,而你正在你的淋浴。
Secluded beach: 幽靜的海灘:
5 to 7 minutes walk from this property, there is a deserted beach. 從這個物業步行5至7分鐘,有一個荒涼的海灘。 Most of the time, you can have this beach all to yourself.大多數時候,你可以有這個海灘的所有給自己。 At the far end of the beach there is a fishing spot where grouper and jack fish can be caught.在盡頭的海灘有一個釣魚場裡石斑魚和傑克魚被捕獲。 As well you can enjoy a leisure beach walk or watch the sunset or collect seashells or swim.除了可以享受休閒海灘散步或觀看日落或收集貝殼或游泳。 If you are adventurous, you can even enjoy a simple candle-light dinner under the moon and right on the beach.如果你喜歡冒險,你甚至可以享受一個簡單的燭光晚餐下,月亮和在沙灘上。
Walking trails: 步行道:
There are several scenic walking trails starting from either the property or the town of Mui Wo.有幾個風景優美的步行道起點無論從物業或梅窩鎮。 The following list is just a sample.下面的列表只是一個示例。
- Secluded beach - 5 to 7 minutes 幽靜的海灘 - 5至7分鐘
- Man Kok Tsui (tiny village with a beach and a small pier) - 30 minutes 萬角咀(小村莊與沙灘和一個小碼頭) - 30分鐘
- various villages around the town of Mui Wo, eg Luk Tei Tong, Wang Tong etc are all within 1 hour by foot 各個村莊在鎮附近的梅窩,如鹿地塘,橫塘村等都是步行1小時內
- Discovery Bay via Trappist Monastery - 1.5 to 2 hours 愉景灣通過聖母神樂院 - 1.5至2小時
- Pui o - 2 to 3 hours 貝澳 - 2至3小時
- Town of Tung Chung - 3 to 3.5 hours 東涌鎮 - 3至3.5小時
Ferry services from Mui Wo: 從梅窩的渡輪服務:
Unfortunately close to midnight, other than driving your own car, taxi is the only means of transportation.不幸的是接近午夜,除了駕駛自己的車,的士是唯一的交通工具。
- Central, downtown Hong Kong - 25/30 minutes by fast ferry, 45/50 minutes by regular ferry 中環,香港市中心 - 25/30分鐘的快速渡輪,45/50分鐘的普通渡輪
- Discovery Bay - 30 minutes by small ferry called kaido 愉景灣 - 30分鐘的小渡輪稱為街渡
- Cheung Chau (Island), Peng Chau (island) and Chi Ma Wan - up to 45 minutes by regular ferry 長洲(島),坪洲(島)及芝麻灣 -長達45分鐘的普通渡輪
Bus Services from Mui Wo: 從梅窩巴士服務:
Mui Wo may be the only outlying island that is connected to other parts of the city by bus, car and taxi (other than by ferry).梅窩可能是唯一的離島連接到其他部位的城市巴士,汽車和出租車(除渡輪)。 Again close to midnight, other than driving your own car, taxi is the only means of transportation.再次接近午夜,除了駕駛自己的車,的士是唯一的交通工具。
- Direct Airport bus - runs only about 5 times each way each day 機場直通巴士 -每一天 只運行來回10次. Bus to Tung Chung MTR (also called subway or tube or underground): from Tung Chung one can go almost anywhere via bus, subway or taxi connection. 巴士到東涌地鐵 (也稱地鐵或管或地下):由東涌可以去任何地方通過公交,地鐵或出租車的連接。 From Tung Chung, Hong Kong International Airport is only a 30 minutes bus ride (about HK $ 4).從東涌,香港國際機場僅 30分鐘車程(約港幣 $ 4)。 The Ngong Ping 360 cable car terminal is right next to the Tung Chung MTR and the bus terminal.昂坪360纜車碼頭旁邊的東涌地鐵和巴士總站。
- Bus to Ngong Ping (the Big Buddha or Po Lin Monastery) 巴士到昂平 (大佛或寶蓮寺)
- Bus to Tai O, Venice of the East 巴士到大澳,東方威尼斯
- Bus to Tong Fuk where the Cheung Sa (Long Sand) Beach is located 巴士到塘福長沙
Security: 安全性:
Surveillance cameras are installed at the entrance gate, outside and inside the main and the guest houses.監控攝像機安裝在入口處大門,內外主體和賓館。 This is a very safe place and there has never been any break-ins at all.這是一個非常安全的地方,從未有過任何破門而入的。
Suitable for : 適用於:
The property is a little isolated and perched on mid level.該物業是少許孤立和棲息在中半山。If you realize that there are several families living further away in the villages of Chok Chai Wan (Baby Bamboo Bay) and Man Kok Tsui, then you may find this place is not that remote anymore.如果你知道有幾個家庭住在遠在竹仔灣和萬角咀,那麼你會發現這個地方並非如此遠程了。 It takes about 35 minutes by foot from Mui Wo ferry piers.從梅窩渡輪碼頭大約需要35分鐘步行。 The fastest way is to cycle for about 7 minutes from the pier to the foot of the mountain trail, and then 10 to 15 minutes walk to the property.最快的方法是脚踏车約 7分鐘從碼頭到山腳下,再用10到15分鐘步行到物業。 If you love mountain-biking you can cycle all the way from the pier.如果你喜歡山地自行車可以一路從碼頭到該物業。 This place is most suitable for active retirees who enjoy nature, scenery, walking and serenity; or if you want to try out the village life before you materialize your dream of retirement in rural Hong Kong; or you want to have an extended vacation exploring the far east by using rural Hong Kong as your base; or you just want to get away from the madding crowd; or simply look for a quiet, fresh air and unpolluted place to recuperate.這個地方是最適合活躍的退休誰享受自然,風景,行走和宁静,或者如果你想嘗試一下鄉村生活,然後再實現自己的夢想在香港的農村退休,或者你想有一個長假探索通過農村遠東香港作為基地,或者你只是想擺脫與世無爭,或者乾脆找一個安靜,清新的空氣和無污染的地方休養生息。 You will notice the marked improvement of your overall well being after a few months of staying.在幾個月後的停留您會發現明顯的改善您的整體福祉。 It is almost guaranteed that you will have an unforgetable memory.這幾乎保證你將有一個難忘的記憶。 This place is best for 2 adults.這個地方是适合2名成人。
Rent: 租金:
This property is offered for rent 12 months and more, the monthly rent is HK $ 25,000. 12個月,每月租金為港幣 25,000元. Tenants pay own utilities - power and water.租戶支付自己的 電力和水。 Tenants also pay half of all maintenance - eg appliances, a/c, faucets etc.住戶也付出一半的維修保養 - 如家用電器,空調,水龍頭等。
Sorry : no smoking and no pets.抱歉:不吸煙,無寵物。
Contact: mailto:muiwogarden@hotmail.com 聯繫方式: 郵寄地址:muiwogarden@hotmail.com